Para falar uma língua nada melhor do que viver no país.
Говорить на языке нет ничего лучше, чем жить в деревне.
Os refugiados ucranianos vivem.
Украинские беженцы живут.
Os portugueses têm de fazer ginástica.
Португальцам приходится заниматься гимнастикой.
Nós não nos importamos.
Нас это не волнует.
As dificuldades afinam o engenho,
Трудности оттачивают изобретательность,
Já equiparámos as letras.
Мы уже сопоставили буквы.
Temos tempo
У нас есть время
Fazemos um teste
мы делаем тест
Fazemos cinco ou seis frases
Мы делаем пять или шесть предложений
Não se preocupe.
Не волнуйся.
Fotografia
Фотография(Fataграфия)
Não vejo nada
я не вижу ничего(ничеVo)
Camarada vamos estudar
Товарищ (tAварищ) давайте учиться
Eu gosto mais de falar
мне нравится больше говорить(гAвAрить)
Falar
Говорить(гAвAрить)
Eu falo
я говорю (гAвAрю)
Como reparou, aumentei as letras, que lê de maneira diferente, mas concluí que não vale a pena insistir. Cansa e confunde.Quando acabar a guerra dos irracionais, vamos passar oito dias à Ucrânia e oito dias à Rússia.
Adeus, boa saúde e boa disposição
До свидания, крепкого здоровья и хорошего настроения
C.S
. Portugal, País de marinhe...
. Acredito na inteligência ...
. Todos mandam, ninguém se ...
. “Liga” perde combate na c...
. Em 146 a.C destruíram Car...
. O fim da guerra com estro...
. Estupidez criminosa alime...
. Tanto quis ser pobre, que...